Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 77.5% (31 of 40 strings)

Translation: UTPass/UTPass
Translate-URL: https://translate-ut.org/projects/utpass/utpass/es/
This commit is contained in:
Advocatux 2019-09-30 08:33:29 +00:00 committed by Weblate
parent 6fda9ad2e1
commit 7f2969b55c
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: F05E105917A9E577

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: utpass.qrouland\n" "Project-Id-Version: utpass.qrouland\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-21 14:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-21 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-30 08:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-30 08:35+0000\n"
"Last-Translator: Reda <redxxiii@zaclys.net>\n" "Last-Translator: Advocatux <advocatux@airpost.net>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate-ut.org/projects/utpass/utpass/es/>" "Language-Team: Spanish <https://translate-ut.org/projects/utpass/utpass/es/>"
"\n" "\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -141,29 +141,24 @@ msgstr ""
"¡La importación del archivo de contraseñas se ha realizado correctamente!" "¡La importación del archivo de contraseñas se ha realizado correctamente!"
#: ../qml/pages/settings/InfoKeys.qml:16 #: ../qml/pages/settings/InfoKeys.qml:16
#, fuzzy
msgid "Info Keys" msgid "Info Keys"
msgstr "Informaciones sobre las claves" msgstr "Información de las claves"
#: ../qml/pages/settings/InfoKeys.qml:44 #: ../qml/pages/settings/InfoKeys.qml:44
#, fuzzy
msgid "Key id : %1" msgid "Key id : %1"
msgstr "Identificador de clave: %1" msgstr "Identificador de clave: %1"
#: ../qml/pages/settings/InfoKeys.qml:49 #: ../qml/pages/settings/InfoKeys.qml:49
#, fuzzy
msgid "Delete this key" msgid "Delete this key"
msgstr "Borrar esta clave" msgstr "Eliminar esta clave"
#: ../qml/pages/settings/InfoKeys.qml:68 #: ../qml/pages/settings/InfoKeys.qml:68
#, fuzzy
msgid "You're are about to delete<br>%1<br>Continue ?" msgid "You're are about to delete<br>%1<br>Continue ?"
msgstr "Está a punto de borrar<br>%1<br>Continuar?" msgstr "Está a punto de eliminar<br>%1<br>¿Continuar?"
#: ../qml/pages/settings/InfoKeys.qml:71 #: ../qml/pages/settings/InfoKeys.qml:71
#, fuzzy
msgid "%1<br>will be definitively removed.<br>Continue ?" msgid "%1<br>will be definitively removed.<br>Continue ?"
msgstr "1%<br>será borrada definitivamente.<br>Continuar?" msgstr "1%<br>será eliminada definitivamente.<br>¿Continuar?"
#: ../qml/pages/settings/InfoKeys.qml:87 #: ../qml/pages/settings/InfoKeys.qml:87
msgid "Key removal failed !" msgid "Key removal failed !"