Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 50.0% (20 of 40 strings)

Translation: UTPass/UTPass
Translate-URL: https://translate-ut.org/projects/utpass/utpass/es/
This commit is contained in:
Advocatux 2019-09-30 08:19:22 +00:00 committed by Weblate
parent 6c13c6947b
commit 52db2a7a40
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: F05E105917A9E577

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: utpass.qrouland\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-21 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-30 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Reda <redxxiii@zaclys.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-30 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Advocatux <advocatux@airpost.net>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate-ut.org/projects/utpass/utpass/es/>"
"\n"
"Language: es\n"
@ -20,77 +20,63 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: ../qml/components/FileDir.qml:71
#, fuzzy
msgid "Decryption failed !"
msgstr "¡El descifrado falló!"
msgstr "¡Falló el descifrado!"
#: ../qml/dialogs/DoubleValidationDialog.qml:28
#: ../qml/dialogs/PassphraseDialog.qml:29
#: ../qml/dialogs/SimpleValidationDialog.qml:19
#, fuzzy
msgid "Ok"
msgstr "Validar"
msgstr "Aceptar"
#: ../qml/dialogs/DoubleValidationDialog.qml:44
#: ../qml/dialogs/PassphraseDialog.qml:41
#: ../qml/dialogs/SimpleValidationDialog.qml:30
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: ../qml/dialogs/ErrorDialog.qml:12
#, fuzzy
msgid "Error !"
msgstr "Error!"
msgstr "¡Error!"
#: ../qml/dialogs/ErrorDialog.qml:15 ../qml/dialogs/SuccessDialog.qml:15
#, fuzzy
msgid "OK"
msgstr "Validar"
msgstr "Aceptar"
#: ../qml/dialogs/PassphraseDialog.qml:7
#, fuzzy
msgid "Authentication required"
msgstr "Se requiere autentificación"
#: ../qml/dialogs/PassphraseDialog.qml:8
#, fuzzy
msgid "Enter passphrase:"
msgstr "Introduzca la frase de contraseña:"
msgstr "Introducir contraseña:"
#: ../qml/dialogs/PassphraseDialog.qml:20
#, fuzzy
msgid "passphrase"
msgstr "frase de contraseña"
msgstr "contraseña"
#: ../qml/dialogs/SuccessDialog.qml:12
#, fuzzy
msgid "Success !"
msgstr "Éxito!"
msgstr "¡Correcto!"
#: ../qml/pages/headers/MainHeader.qml:8 ../qml/pages/headers/StackHeader.qml:8
#: UTPass.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "UTPass"
msgstr "UTPass"
#: ../qml/pages/headers/MainHeader.qml:23
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: ../qml/pages/headers/MainHeader.qml:51 ../qml/pages/settings/Settings.qml:14
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
msgstr "Configuración"
#: ../qml/pages/headers/MainHeader.qml:58 ../qml/pages/Info.qml:11
#, fuzzy
msgid "Info"
msgstr "información"
msgstr "Información"
#: ../qml/pages/Info.qml:50
#, fuzzy
msgid "<b>Version</b>"
msgstr "<b>Versión</b>"
@ -100,37 +86,31 @@ msgid "<b>Maintainer</>"
msgstr "<b>Mantenedor </>"
#: ../qml/pages/Info.qml:90
#, fuzzy
msgid "Suggest improvement(s) or report a bug(s)"
msgstr "Sugerir mejoras o reportar problemas"
msgstr "Sugerir mejora(s) o reportar problema(s)"
#: ../qml/pages/Info.qml:94
#, fuzzy
msgid "Access to the source code"
msgstr "Acceso al código fuente"
#: ../qml/pages/Info.qml:101
#, fuzzy
msgid "Released under the terms of the GNU GPL v3"
msgstr "Publicado bajo los términos de la GNU GPL v3"
#: ../qml/pages/PasswordList.qml:23
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Volver"
msgstr "Atrás"
#: ../qml/pages/PasswordList.qml:43
#, fuzzy
msgid ""
"No password found<br>You can import a password store zip in the settings"
msgstr ""
"No se han encontrado contraseñas <br>Puede importar un archivo zip de "
"almacenamiento de contraseñas en la configuración."
"No se han encontrado contraseñas<br>Puede importar un archivo zip de "
"almacenamiento de contraseñas en la configuración"
#: ../qml/pages/settings/ImportKeyFile.qml:17
#, fuzzy
msgid "GPG Key Import"
msgstr "Importación de claves GPG"
msgstr "Importar clave GPG"
#: ../qml/pages/settings/ImportKeyFile.qml:69
msgid "Key import failed !"